English → Polish

I have been a translator since 2004. Polish is my native language. I hold an MA degree in English Studies and a Postgraduate Diploma in Translation, both awarded by the Jagiellonian University in Krakow.

My main fields of expertise have been, for several years, mechanical engineering and software localization.

This is my profile at Proz.com

I also translate from Chinese to Polish.

Technical Translation

I translate:

  • user manuals,
  • material safety data sheets (MSDS),
  • lab test results,
  • patents,
  • instalation manuals,
  • teaching materials,
  • marteking materials,
  • and other technical texts.

Software Localization

I localize:

  • mobile applications,
  • PC applications,
  • touch panels software,
  • websites,
  • consumer electronics,
  • and other software.

Translation Tools and File Formats

I can translate texts delivered to me in a variety of file formats.

CAT Tools

  • SDL Trados 2017
  • Glossary Converter

File Formats

Most popular file formats are:

  • MS Office: .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .rtf;
  • LibreOffice (OpenOffice): .odt, .ods, .odp;
  • WWW: .html, .php;
  • DTP: .pdf, .idml, .inx, .mif, .xtg, .tag;
  • other: .dwg, .dxf, .xml, .txt, .json, .sql, .csv, .srt;
  • scanned documents.

About me

E-mail: @
Tel.: +48 880 498 378
Scan my WeChat QR code

Website by: Jaroslaw Zawadzki © 2017 Jarosław Zawadzki

Menu background image: designed by Freepik
Main background image: designed by Freepik